<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>sweetkitty.nnov.org: Опять двойка</title>
		<description></description>
		<link>http://sweetkitty.nnov.org/opjat-dvojka/</link>
        <generator>Feed_Creator 1.7.3</generator>
		<image>
			<url>http://preview.nnov.org/avatar100/0/11/63/1163792.gif</url>
			<title>sweetkitty</title>
			<link>http://sweetkitty.nnov.org/opjat-dvojka/</link>
		</image>
		<item>
			<title>Любителям русского языка</title>
			<link>http://sweetkitty.nnov.org/opjat-dvojka/1175970.html</link>
			<description><![CDATA[Ненаходя себе места, Гарри уселся в кресло в гостиной <br />
***<br />
Гермиона сердито пискнула. Рон радостно хрюкнул.<br />
<br />
Гарри вдруг захотело стошнить. <br />
Люпин уставился на Гарри и, простояв секунду, шагнул к Гарри, открыл<br />
рот,   закрыл его вновь и отступил назад к дивану.<br />
<br />
Послышался сдавленный всхлип, исходивший из места, на которое Гарри<br />
давно не обращал внимания. <br />
<br />
Гарри был рад, что дядя всё ещё был на работе, и тёти тоже дома не<br />
было, так как перемешанные крики Хедвиги и трели и щебет феникса<br />
проверили бы на работоспособность все оттенки лица дяди.<br />
<br />
Он остановился на последнем варианте, заткнул волшебную палочку за<br />
пояс и рассеянно подумал, натягивая майку, что эта футболка однажды<br />
была такого же цвета, как трусы Снейпа. <br />
***<br />
я не могла отыться от сажи после этого!<br />
***<br />
Гордиковой лощине<br />
***<br />
на жердочке у стола стоял настоящий феникс<br />
(На ушах стоял, надо думать)<br />
***<br />
Его улыбка успокаивала,а задорный огонёк в глазах разжигал жажду к<br />
преключениям,мы с сетрой сразу поняли,что дедулька очень добрый<br />
Описание Дамблдора<br />
***<br />
был тут учитель такой профессор Крирелл,так вот он был предателем и<br />
делил своё тело с Сами-Знаете-Кем и хотел овладеть философским<br />
камнем<br />
завуалированная порнография&#8230;<br />
***<br />
Хогварста<br />
***<br />
Потом идёт Рон,он лучший друг Гарри,парень классный,очень<br />
смелый,если бы ни он,то Гарри умер бы уже.<br />
***<br />
Там за гриффиндорсим столом нам стоял ужин.<br />
***<br />
продавцы миловидно улыбались<br />
***<br />
По платформе сновали ученики,а под ногами носились туда сюда кошки.<br />
<br />
***<br />
Кажется я влябляюсь.<br />
<br />
***<br />
МакГоннагал вызвала из воздуха бутыль с валерьянкой,и налила себе с<br />
полстакана."<br />
***<br />
<br />
Пожалуйста, вот первый перл: "она очутилась на чердаке своего<br />
времени".<br />
<br />
Попав в магазин, она сразу остановила свой выбор на темно-зеленой<br />
его были длинные, к концу расклешенные рукава.<br />
+++<br />
Что такое любовь для человека, который провёл семь лет в близости с<br />
дементорами?<br />
+++<br />
Драко глянул вниз и увидел внушительных размеров бюст<br />
+++<br />
Если повезёт, мы настигнем его прежде, чем будет слишком поздно<br />
<br />
Вдруг Гарри понял, что ноги его замертво приросли к паркету<br />
+++<br />
Она положила темно-синий взгляд на Драко.<br />
+++<br />
Он стоял лицом к верху лестницы<br />
+++<br />
В туалет, как бешенный, залетел Рон<br />
+++<br />
Вечерами я любила гулять по улицам пугая встречных кошек и прохожих<br />
своими порой диковатыми или непонятно счастливыми взглядами. (не<br />
иначе, василиск на прогулке)<br />
+++<br />
Что-то горячее обожгло руку ? чужая кровь. Гарри неожиданно впал в<br />
депрессию. Кровь. Много крови.<br />
<br />
Мысли о волшебстве, скука по нему никак не покидали его<br />
***<br />
Сремонтируешь стул.<br />
***<br />
Он освободил ее, и она наткнулась назад.<br />
***<br />
Он тогда только коснулся своими губами ее, оставляя их там слишком<br />
долго. Джинни закрыла глаза в контакте, это послало холода по всему<br />
ее телу, и она фактически дрожала.<br />
***<br />
Она знала, что не могла бороться с чувствами, которые умоляли, чтобы<br />
выйти из нее<br />
***<br />
Она хныкала, ее слабости цвели на внешнюю сторону.<br />
***<br />
Он хихикал и помещал лицо в ее ухо.<br />
***<br />
" Я принес вас, " ответил он, она стреляла его шутливый взгляд, " я<br />
сказал, Вы помещаете слишком многое в моем дневнике, я мог иметь<br />
Вашу душу, и Вы могли бы иметь мою. Я хотел увидеть вас здесь, я<br />
достаточно сконцентрировался, и Вы здесь. Конечно, это не сработало<br />
бы, если Вы не хотели видеть меня снова, но Вы хотели"<br />
<br />
<br />
Его улыбка расширялась, и он только смотрел<br />
***<br />
Это была старая книга, вероятно больше чем восемь столетий, время<br />
старых. Она имело зеленое изношенное покрытие, и была в совершенном<br />
состоянии, как будто кто - то заботился о ней.<br />
***<br />
Она шептала, желая для него, чтобы оставить ее одну, но тон ее<br />
голоса, доказывал обратное.<br />
***<br />
Ни фига себе! Ендакие жизнь фирдибупли выкидывает, а я, было, думал,<br />
что теперь меня ничто не удивит. (кто не понял - это монолог Гарри)<br />
***<br />
Прозвучала одна из многочисленных мыслей в его голове<br />
***<br />
Поддёрнутые сединой русые волосы<br />
***<br />
Тёплая струя душа ударила в спину и моментально согрела прозябшее<br />
тело.<br />
<br />
Он был на удивление бодр, но на его лице было такое выражение,<br />
словно Лонгботтом засунул ему в рот несколько паучков и произнес<br />
заклинание Круцио. Несмотря на свой вид, Рон был очень приветлив и в<br />
хорошем настроении.<br />
<br />
Поттер был как таракан, которого хочется раздавить, как мозоль,<br />
которая постоянно болит, и с этим ничего нельзя было поделать.<br />
***<br />
Все, вся школа знает, что я был неравнодушен к Чу Чанг. Да,<br />
косоглазая легкомысленная девчонка смогла вскружить голову<br />
Мальчику-Который-Выжил.<br />
***<br />
Ее (Гермионы) счастливое лицо, когда Рон признавался ей в любви и<br />
полные злости глаза когда он ухаживал за Чжоу (по просьбе Гарри в<br />
его отсутствие).<br />
&hellip;вот такие вот они друзья<br />
***<br />
От своих размышлений Гарри отвлек звук падающих чемоданов и все тому<br />
подобное<br />
***<br />
Они мгновенно и бесшумно смылись вверх по лестнице (вопреки всем<br />
законам гравитации).<br />
***<br />
Она заулыбалась, придумав очаровательный план, но Невилл выглядел<br />
совсем наоборот.<br />
***<br />
Малфоя с силой впечатало в стену под факелом и он, игриво дрыгнув<br />
ногами, безжизненно сполз по ней вниз.<br />
<br />
"Окраска его лица медленно, но верно перходила с белого до<br />
серо-бурого, к тому же он весь пошел пятнами&hellip;"(это о Роне)<br />
<br />
И ещё: "Она страстно желала поцеловать его, но он хотел поцеловать<br />
другую, хотя другая похоже об этом и не догадывалась, так как думала<br />
сейчас о другом&hellip;"<br />
<br />
Гарри свернул шею и увидел, что прямо за спинкой его стула стоит<br />
она.<br />
***<br />
Он прижался к ней, и она почувствовала бугорок его возбуждения.<br />
***<br />
Даже его холодный насмешливый голос теперь затрагивал!<br />
***<br />
Он привёл её в кафе, заказав по чашке кофе, они сидели уже пять<br />
минут, посёрбывая чёрную жидкость.<br />
***<br />
Более чем цел.<br />
***<br />
За ней в комнату ввалились еще четыре совы<br />
<br />
***<br />
Джон всем лицом пытался быть спокойным.<br />
***<br />
Низкое толстое фигурище<br />
***<br />
В любом правиле есть исключения. И ты вошёл в него<br />
***<br />
Черная летучая мышь витает по классу.<br />
***<br />
Быстро влетев в окно, шаль была выкинута, палочка направлена на<br />
Гарри.<br />
***<br />
Достав к юбке и ярко-зеленом топике.<br />
***<br />
Подружайская дочка.<br />
***<br />
Мудлы (пардон, если кого-то шокирую, но так написано, честное<br />
слово.)<br />
***<br />
вместо, изумрудно-зелёного цвета зрачков, они увидели газа<br />
фиолетового оттенка.<br />
***<br />
орать как потерпевшие<br />
***<br />
зажмуренным ультразвуком пропищала она себе, склеивая собственные<br />
осколки жвачкой<br />
****<br />
Критически оглянувшись, она что-то пробормотала и, сверкнув глазами,<br />
(они окрасились ярко синими) быстро обвела взгляд вокруг себя.<br />
***<br />
ее длинные зеленоватые волосы срывали полностью ее тело<br />
<br />
***<br />
"Она страстно желала поцеловать его, но он хотел поцеловать другую,<br />
хотя другая похоже об этом и не догадывалась, так как думала сейчас<br />
о другом&hellip;"<br />
Мистер Дурсль встряхнулся и выбросил кошку из головы.<br />
***<br />
Он косился на своего соседа и оглядывал зал.<br />
***<br />
Заметив несколько знакомых лиц, глаз Гарри упёрся в кислую<br />
физиономию Северуса Снейпа (видимо глаз был один. Что делать -<br />
вражеская пуля&hellip;)<br />
***<br />
Орден Белого дракона старался держать нитратную сторону.<br />
***<br />
Гарри решил в ближайшее время все выяснить: кто она и почему от нее<br />
у него такое осушение.<br />
***<br />
Казалось, все их планы обвалились<br />
***<br />
Друзья спустились в, украшенный тыквами, зал (мне понравилась<br />
синкопированная пунктуация)<br />
***<br />
Мальчику показалось, что его челюсть отвисла до колен<br />
***<br />
Замедлил ход своих действий<br />
***<br />
С писсимистическим выражением лица&hellip;<br />
***<br />
Капюшон обыкновенной мантии был наполовину одет на голову&hellip;<br />
***<br />
Через двадцать минут к рядом с ним аппарировали четыре волшебника, с<br />
прямыми клинками в руках&hellip;<br />
***<br />
Заклинания, некоторые из которых можно было разобрать, например<br />
произношение проклятия Авада Кедавра&hellip;<br />
***<br />
подняла голубые глаза на лестницу<br />
***<br />
Не заметил, как пролетели два часа, и к полю уже приближались<br />
красные пятна. Значит, команда встала и в сборе<br />
<br />
- Топик открывал живот и плечи, но у н онверт ее глаза выпучились до<br />
огромных размеров&hellip;<br />
*н онверт -конверт, а вот остальное&hellip;*<br />
- Юбка свободно держалась на бедрах, длинной была примерно до колена<br />
и имела очень большой вырез с боку.<br />
дочь Дану<br />
<br />
>Гарри решил в ближайшее время все выяснить:<br />
>кто она и почему от нее у него такое осушение.<br />
<br />
У Гарри появилась мысль провернуть Финт Вронского, но останавливал<br />
то факт, что она девушка<br />
***<br />
Они храбро летели на метлах, лавируя между вспышками грома и молнии,<br />
стараясь не быть углями.<br />
***<br />
Стадион поразила кромешная тишина<br />
***<br />
что он не выдавал признаков жизни<br />
***<br />
стояли вокруг него с лицами полными ужаса.<br />
<br />
мадам Помфри отправила всех по башням<br />
***<br />
у него в крепко зажатой руке<br />
***<br />
Вот, что, блин, дряхлого Вольдемортишку трогать не будем, он и так,<br />
в натуре, устал от, типа, зла! (финальный монолог Гарри)<br />
***<br />
Тут он еще раз вдавил мою голову в стену и отпустил меня, наконец<br />
(не иначе, как стена резиновая была&hellip;)<br />
<br />
***<br />
-Да. Я веду расследование:<br />
-Я советую вам его заткнуть.<br />
***<br />
Джон поднялся с  (земля покрыта мрамором)<br />
***<br />
А что сразу не в Дурмштранг? С моим-то предисловием, мне туда в<br />
самый раз!<br />
<br />
У Гарри с Роном вывалилась челюсть (либо они Чернобыльские мутанты,<br />
либо одно из двух)<br />
***<br />
Голова легла на подушку и тело растворилось в орде сладостных<br />
ощущений<br />
***<br />
От повернулся к ней спиной так, что не стало видно его задней части.<br />
<br />
***<br />
Он скрежетал зубами так громко, что был слышен лязг.<br />
***<br />
Не спас её, не словил, когда она падала&hellip;<br />
***<br />
Она была внезапно окружена двумя взрослыми<br />
***<br />
Он сутулился в углу стула (не подумайте, что это про скорбную мышь -<br />
это про Гарри&hellip;)<br />
***<br />
Еле перебирая ноги, он нечаянно задел ботинком стакан<br />
***<br />
Гарри достался шрам в виде молнии на лбу, применения которому<br />
неизвестно<br />
От неожидонасти он выронил клетку со Свином, сова покатолась по полу<br />
шебеча на весь квартал.<br />
***<br />
Прикрепив волшебной липучкой к написаному письмо Сириуса, он<br />
привязал все это к лапке Букли, и та не замедлительно вылетела, в<br />
окно щелкнув клювом.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
Словесные оскорбления работают в обоих направлениях<br />
***<br />
Она жила в двух местах одновременно: в Литере, Лондоне и Киеве<br />
(математика, однако&hellip;)<br />
***<br />
Прятался сам один (игрался сам с собой&hellip;).<br />
***<br />
Теплый осенний воздух проник в глубину Ви и сделал свое дело<br />
(эротика, блин&hellip;).<br />
***<br />
Выругалась сама с собой она<br />
***<br />
Гарри вспомнил Ви, потом Дейв и случайно, не по-мужски заплакал.<br />
***<br />
Гарри катался по полу, визжа, как недорезанная свинья.<br />
***<br />
И воздух в комнате вдруг стал густым и тяжелым. Гарри мог поспорить,<br />
что все это сделал Рон. Но как? Это была большая загадка. <br />
<br />
пару сов пришло Дамболдору и одно Снеггу<br />
<br />
&#8212; Но кто мог достать мои части тела. &#8212; Удивился Гарри.<br />
<br />
+ + +<br />
&#8212; Майкер. &#8212; Удивился Снегг Это про Макнейра.<br />
+ + +<br />
&#8230;его первым может, увидит только Темный лорд. &#8212; Пробухтел Майкер. &#8212;<br />
Пошлите за мной.<br />
+ + +<br />
В качестве безопасности надел мантию невидимку<br />
+ + +<br />
Волдеморт уже давно угрожал мне сыном<br />
Это что, "право первой ночи" у Пожиранцев?<br />
+ + +<br />
С головы свисали светло каштановые волосы, завитые в бакенбарды<br />
+ + +<br />
Дамболдор взял в челны Ордена Феникса твоего отца<br />
+ + +<br />
Гарри приземлился в глубокий снег и увидел напротив себя Волдемотра<br />
+ + +<br />
Мы либо вместе, либо один из нас. "Или что-то случится, или одно из<br />
двух"<br />
+ + +<br />
Хотя интерес как все это могло поместиться под землей Лондона, да<br />
еще не цеплять метро, было жутко интересно, но Дадли подумал магия.<br />
Мир праху твоему, "великий и могучий"<br />
+ + +<br />
Волшебница не стала больше задавать вопросов и спарилась в даль<br />
комнаты.<br />
+ + +<br />
лежит в снегу совсем бледный, только зеленые глаза светятся<br />
Догадываетесь о ком это?<br />
+ + +<br />
Чу не знала, что лучше побыть одной или уткнуться кому-нибудь в<br />
груди и заплакать.<br />
+ + +<br />
Дамболдор замолчал и проглотил комок в горле.<br />
+ + +<br />
Гермона<br />
+ + +<br />
крепко обонял ее<br />
<br />
Гермиона легкая, как морковка<br />
<br />
В голове стояла каша  <br />
<br />
&laquo;Гермиона, укрывшись волосами и загородившись книгой, аккуратно<br />
рассматривала Рона&raquo; <br />
***<br />
&laquo;Она уже приготовилась ко сну и выглядела так, как выглядела все<br />
предыдущие шесть лет&raquo; (М-да, ещё и задержка развития&#8230;Бедная девочка)<br />
<br />
***<br />
&laquo;Гермиона попыталась собрать мысли в кучку&raquo; (Видимо, мыслей было<br />
очень мало, вот кучка и получилась маленькой)<br />
***<br />
&laquo;Надев узкую юбку и белую блузку, разбавив это великолепие высоким<br />
каблуком, девушка спустилась на завтрак&raquo; (Как это она юбку каблуком<br />
разбавляла?  )<br />
***<br />
&laquo;Драко Малфой сидел, скрестив руки на груди, и пожевывал листик<br />
салата, который непонятно каким образом оказался у него на тарелке.<br />
Осознав, что он делает, Драко резко выплюнул недожеванный лист на<br />
тарелку, резко поднялся и удалился к себе в комнату&raquo; <br />
**<br />
&laquo;Крэбб и Гойл отмачивали тупые шутки и сами же смеялись над ними,<br />
хватаясь за животики&raquo; (Держите меня    )<br />
<br />
дядя Вернор с недовольным лицом слаживал вещи Гарри.<br />
<br />
- Я тебе позвоню и мы пойдем смотреть квидичь ( ета такая магавская<br />
игра там где 7 играков , 4 меча , и все литают на мётлах ) &#8211; при<br />
етих словах дядя Вернор захотел штото вазразить но Рон с Гарри<br />
однавремено подняли волшебные палочки и Вернор замолк (он не хотел<br />
чтобы хоть через телефон проникала хоть одна весточька от мага ).<br />
Без комментариев&#8230;<br />
<br />
Как тока они приехали дядя Вернор сложил ( точней швырнул и запер )<br />
гарины книжки в подсопке под какой сопкой?<br />
<br />
И вся комната залилась смехом дяди Вернора и Дадли.<br />
<br />
- Гермиона не любит Квидичь после того как ей заехал бланджет в<br />
голову ( это один из четырёх мечей которий должен врезатса в играков<br />
)<br />
<br />
Дадли побежал открывать дверь, (несмотря на значительное<br />
преимущество в массе) когда Дадли открыл дверь, вбежавший, запыханый<br />
Рон сбил его с ног. Рон не мог нечего сказать, за месть этого он<br />
пыхтел как паровоз. Странная месть&#8230; Гарри подбежал к Рону и начал<br />
его расспрашивать, нечего не помогало, новое слово в медицине:<br />
расспрашивание пострадавшего как метод лечения! тогда Гарри быстро<br />
сбегал за водой&#8230;<br />
<br />
Дамбелдор Легким движением руки Дамбердор превращается в Дамбелдора!<br />
<br />
Бело-плащники стояли с палачками на готове, создавая коридор для<br />
Гарри. "Палачки" в смысле "женщины-палачи"?<br />
<br />
у него потерялись последние нотки щаст`я О, ужас!!!<br />
<br />
в крови лорда Вол&#8211;де-морта текут частички твоей крови.<br />
Макгнагал<br />
<br />
Но Артур не был без чуственым, тем самым не дав ребятам поздароватся<br />
(как только они встретились, он их сразу перебил).<br />
<br />
Это главное &#8211; и начал их всех подбадьёривать.<br />
<br />
Преси Который Перси<br />
<br />
Артур Уизли еще досехпор не мог успокоить свой смех. Валерьянки<br />
нужно было дать этому смеху!<br />
<br />
Оказутся его отец получил далеко не маленькую прибавку, и в награду<br />
три тысячи Галеонов. Ничего себе! Три тысячи парусных кораблей!<br />
Только зачем?..<br />
<br />
его очютило чувство когбуто дом раза в три стал больше<br />
<br />
Мебель у него и вправду поменялась, и абой тоже мало того, что АБОЙ,<br />
так ещё и единственный на всю комнату<br />
<br />
На следующей стене Крам летел в пике пытаясь достать снитч. А на<br />
последней стене( четвертой ) была вся его семя( в том числе Билл и<br />
Чарли ). Это быо изображено на "абое"<br />
<br />
И Гон начал розпаковывать подарок. Прим.: Гон - это Рон<br />
<br />
Артур Уизли смог доказать что Малфой подделывал магловские купюры, и<br />
после этого менял их в банке Гринскот. Оригинально!<br />
<br />
<br />
завтра мы едим до Лондона Копать от меня и до обеда<br />
<br />
Padala ona ochen dolgo no v konce koncov vsjotoki upala.<br />
<br />
По ее лицу было видно что если там окажатся хоть кто-то из рода<br />
людскова то он точно не жилец на этом свете.<br />
<br />
эльф тут же кудато изчезделать было нечего онапостучала<br />
<br />
Ладно не ори,ты наследница Ровены когтевран<br />
-Что,как вы узнали<br />
-Когда мы хотели тебя телепортировать ты вскрикнула а Гойла ты чуть<br />
не убила а теперь иди готовься к встрече моего госпадина Интересно,<br />
если меня попытаются телепортировать, и я вскрикну, то я тоже буду<br />
наследницей?<br />
<br />
Прийдя в комнату дверь захлопнулась Гкрми села на кровать<br />
<br />
она открыла шкатулку ииииииииии Оказалась в комнате<br />
<br />
Шляпа распределила меня на Когтевран. Отличный факультет и его<br />
состав. Кстати, параллельно со мной учиться тот знаменитый Гарри<br />
Поттер. Интересно, автор фика читал версию Роулинг или нет?<br />
<br />
***<br />
&laquo;Гарри улыбнулся и прижал Гермиону к себе:<br />
-Да ладно тебе, старушка, все мы хороши! Что с нами за лето только<br />
ни стало!&raquo; (Да, уж и постареть успели&#8230; Выпьем с горя, где же<br />
кружка?)<br />
***<br />
&laquo;-Герм, я так счастлива! Мне так хорошо! Мне страшно подумать, что<br />
со мной станет, если что-то в наших отношениях изменится! &#8211; глаза<br />
Джинни излучали свет&raquo; (Нет, это не фемслэш, а Джини не электрическая<br />
лампочка)<br />
***<br />
&laquo;Гарри заткнул Рону рот и, одной рукой обхватив его за шею, а другой<br />
все еще зажимая ему рот, поволок по темному длинному коридору&raquo;<br />
(Так-с, а это не слэш, и Гарри не маньяк)<br />
***<br />
&laquo;Вспомнила весь набор ехидных улыбок, весь набор наглых и злых<br />
выражений глаз&raquo; (А ещё добрых, мерзких, скучных и т.д. и т.п.)<br />
***<br />
&laquo;Гарри и Рон, пожевывая бутерброды, читали что-то, от чего у Гарри<br />
шевелились волосы, а цвет лица Рона менялся с зеленого на синий,<br />
потом на белый и снова на зеленый&raquo; (Гарри - медуза-Горгона, Рон -<br />
хамелеон, не иначе  Что же это могло быть за чтиво такое? )<br />
***<br />
&laquo;Джинни слегка пнула его локтем между ребер&raquo; (Хорошая девочка, а,<br />
главное, добрая)<br />
***<br />
&laquo;В ранее приготовленное зелье добавить четыре сантиметра кишков<br />
анаконды и четыре левых глаза тарантула&raquo; (Фу, какая мерзость!)<br />
<br />
+ + +<br />
Профессор схватилась за сердце и посмотрела на Гарри глазами,<br />
размером с блюдце.<br />
Базедова болезнь в чистом виде.<br />
+ + +<br />
если Гарри зациклился его не остановить<br />
Нежми на Reset - получишь результат!<br />
+ + +<br />
корни Кандиды Когтерван. и корешки тоже<br />
+ + +<br />
она не умерила, а оставила наследников<br />
Не можешь умерить свой пыл - предохраняйся, а то потом возни с<br />
наследниками не оберешься!<br />
+ + +<br />
Я видел портер Кандиды, и она очень похожа на Гермиону.<br />
Видел портер? Похожа? Они что, обе алкоголички?<br />
+ + +<br />
Гарри с огромным животом еле дотащился до комнаты и завалился на<br />
кровать.<br />
Люди, не пейте так много сливочного пива - от него живот растет!<br />
+ + +<br />
в Москве же воздух был кристально чист<br />
Кто тут есть из москвичей? Попробуйте только сказать, что это не<br />
перл!<br />
+ + +<br />
Гарри краем глаза заметил, как Вуд вошел в ступор.<br />
Вроде бы не летчики они, да и метел с ними не было&#8230;<br />
+ + +<br />
пятница 13 давала свое.<br />
+ + +<br />
твой отец был известным лавиласом<br />
+ + +<br />
белая водолазка и кожана жилетка и штаны тоже были кожаны<br />
+ + +<br />
Гарри сделал сотый круг вокруг дивану у камина<br />
Марафонец, блин&#8230;<br />
+ + +<br />
Гарри уже в образе человека, в позе лотоса, сидел на кровати.<br />
"Кабы я был как Будда&#8230;" © Несчастный случай<br />
+ + +<br />
обманщик и вертихвост Питер Петегрю<br />
+ + +<br />
&#8212; А когда вы совсем переедите?<br />
&#8212; Наверное, к концу лета все закончим.<br />
+ + +<br />
МакГонаглл<br />
+ + +<br />
Это меч-кладенец во время боя он излучает свет. Сделан он из высоко<br />
прочных сплавов, состав которых до сих пор не известен. Ага, а еще у<br />
меня есть кольчужка из шкуры с &#8230; дракона&#8230;<br />
+ + +<br />
Да мальчик мой. Том Рендел, был дальним кузеном твоего отца Это про<br />
Волдырьморда, который по фику становится Гарику чуть ли не братом.<br />
+ + +<br />
Почему мы должны меняться. Может, стоит пожить в девстве. Мысли Чу,<br />
проснувшейся под утро в обнимку с Гарри.<br />
+ + +<br />
&#8212; Я министр магии, Гарри директор Хогвартса, ты занимаешь вопросами<br />
маглов. Правда, красивое сочетание. &#8212; сияла Гермиона.<br />
Ага, целая икебана получается.<br />
+ + +<br />
Волдеморт мне стал, как отец тогда, когда восстал, взяв мою кровь.<br />
no comments<br />
+ + +<br />
Невилл Лонгоботом<br />
+ + +<br />
Симиус Фенинган<br />
+ + +<br />
Гарри чуть наклонился и поцеловал ее в уголок рта. Видимо рот был<br />
слишком большим, так что Гарри хватило только на самый маленький<br />
уголок.<br />
+ + +<br />
Темный Лорд поднял ее на руки, потом сел на ковер-самолет и вылетел<br />
из окна замка. Прямо джинн какой-то!<br />
+ + +<br />
Это была черная сова Люди, а совы бывают черными?<br />
+ + +<br />
Гарри миссия всего волшебного мира<br />
<br />
+ + +<br />
Он смог пускать заклинания из глаз<br />
+ + +<br />
&#8212; Гарри&#8230; &#8212; Годрик вздохнул. &#8212; Я волшебник-вампир.<br />
+ + +<br />
я тебя замурую в стене и пойду спать, а через много сотен лет тебя<br />
найдут предки. Родители Рона столько не проживут!<br />
+ + +<br />
Мы икиперуемся и встретим бой<br />
+ + +<br />
Они накинули на себя черные мантии на спине с фениксом Я плачу о<br />
тебе, мой русский язык!<br />
+ + +<br />
высокая трава стегала ноги<br />
садо-мазохистская трава?<br />
+ + +<br />
Драко, Герми и Рон были в Ирландии, где сейчас спрятались Пожиратели<br />
смерти. Они должны быть их выследить, по возможности не убивать.<br />
Драко спрятался слева от двери, Герми справа, а Рон напротив двери<br />
за деревом.<br />
Именно так и был выстроен абзац. Привожу без купюр.<br />
+ + +<br />
Снегг издал стонущий звук<br />
+ + +<br />
Гарри видел, как прибыл Сириус, как отдал Хагриду мопед.<br />
Не знаю что имела ввиду Роулинг под словом "motorcycle", но явно не<br />
мопед!<br />
+ + +<br />
он встречаться с Кривереллом<br />
+ + +<br />
Лужайка красиво выстрижена - над ней поработал хороший парикмахер.<br />
+ + +<br />
Сейчас я посмотрю сер. Вообще-то по смыслу подходит "сэр".<br />
+ + +<br />
Гарри провел пальцами по лицу. Оставив красные следы.<br />
Велик и могуч&#8230;<br />
+ + +<br />
Сборная Англии воодушевлена возвращение ловца, которые к стати, пока<br />
отдыхают.<br />
Из той же серии о "великом и могучем".<br />
+ + +<br />
его сердце похудело от взгляда женщины<br />
+ + +<br />
наша глубоко уважаемая профессор Трелони, предатель. Она жена<br />
Волдеморта<br />
+ + +<br />
Шарм очень сильно болел<br />
Что болело?<br />
+ + +<br />
Его челюсть постепенно падала<br />
Кто тут собирал коллекцию падающих челюстей?<br />
+ + +<br />
вскоре придет та, что снова забредить старую рану<br />
+ + +<br />
ветерок раздул ее короткий чупчик<br />
+ + +<br />
Они были приближниками Темного Лорда<br />
+ + +<br />
ты на самом деле не Сириус Блэк, а Сириус Томуас Ренделл.<br />
+ + +<br />
зеркало Эиналеж<br />
+ + +<br />
&#8212; Все чудесатее и чудесатее. &#8212; Вздохнула Гермиона. Да, а еще<br />
"страньше и страньше".<br />
+ + +<br />
Олохомора<br />
<br />
Я пожимаю плечами и еще глубже зарываюсь в пейзаж за окном<br />
***<br />
весь увешанный своими друзьями<br />
***<br />
<br />
-Да Мина&#8230;уже&#8230;.уже просыпаюсь&#8230;.-отвечает голос хотя его хозяину<br />
совершенно не хочется открывать глаза.<br />
-Я не о том, тебя опять сняться кошмары? Я не о том, ты спи, Драко,<br />
спи, только на вопросы отвечай.<br />
<br />
зеленый его любимый, вся комната напоминает огромный зелёный<br />
треугольник<br />
Всё решила судьба ,пришедшая в комнату к терзающей себя девушке в<br />
образе кареглазой девушке с непослушными волосами ,коей конечно ,<br />
являлась Гермиона.<br />
<br />
У девушки возникло непреодолимое желание удрать эту ухмылку с лица<br />
слизеринца. Что сделать?<br />
<br />
Девушка обильно покраснела от ярости.<br />
<br />
Длинные непослушные волосы были украшены бриллиантовыми заколками а<br />
сами волосы собраны в узел "аля Герми".<br />
<br />
Она протянула ему руку как настоящяя леди он ее поцеловал. Помнится<br />
когда-то мальчик решал подобную задачу: "Казнить нельзя помиловать"<br />
<br />
они целовались как два пылесоса<br />
<br />
Жестоко сердечного Максимилиана для него просто не существовало.<br />
<br />
она постоянно улыбалась окружающим, её смех можно было услышать в<br />
любом уголке Хогвартса.Это же как надо смеятся, чтобы во всем<br />
Хогвартсе было слышно&#8230;<br />
<br />
И вот уж на носу у обоих висели выпускные экзамены и прощальный бал&#8230;<br />
<br />
А Снейп как будто писал с кочергой в заднице<br />
***<br />
Тихий, почти безжизненный голос повис в комнате.<br />
***<br />
взревел воздавшийся в класс Снейп<br />
***<br />
стоял Люциус Малфой и еще несколько мужчин, спрятанных под масками<br />
Пирующих Смертью.<br />
***<br />
Гермиона, доставая свою палочку из рукава платья<br />
(прямо ВАсилиса Прекрасная - а в другом рукаве у нее лебединые<br />
кости)<br />
***<br />
Люций занял позицию "нападение"<br />
***<br />
Теперь волосы Драко доходили почти до плеч и уже не были зализаны,<br />
как раньше, а свободно лежали на голове.<br />
***<br />
Дернувшись назад, она почувствовала, что ее уже никто не держит, и с<br />
грохотом упала, задев при этом деревянный столик.<br />
(это "стройняшка" Герми)<br />
***<br />
Со злостью она зашвырнула вазу, стоявшую у камина, в окно. Ваза в<br />
дребезге разбилась, а окно так и осталось целым. Недоумевая, девушка<br />
подошла к нему и попыталась открыть.<br />
- Закрыта! О черт!<br />
(логика железная)<br />
***<br />
Там, внизу, около ворот замка стоял Люциус и его друзья, смеясь и<br />
выпивая за удачное дело.<br />
(пикник на обочине )<br />
***<br />
Гермионе казалось, что если она двинется, то заскрипит как старая<br />
телега.<br />
***<br />
Гермиона обвила комнату глазами и впервые за этот вечер мятежно<br />
улыбнулась.<br />
***<br />
<br />
<br />
И вот уж на носу у обоих висели выпускные экзамены и прощальный бал&#8230;<br />
<br />
<br />
Она одела синюю, в крупный цветок, шифоновую, с подкладкой юбку до<br />
колен, которая шла по фигуре и внизу была искусно подвернута, так<br />
что низ шел некрупными волнами, и короткий голубой топ в мелкий<br />
цветочек с небольшим вырезом на груди и короткими рукавами.<br />
<br />
Она хохотала пол дороги (Аллаверды &laquo;пол библиотеки&raquo;, который унесла<br />
Гермиона)<br />
<br />
Упала еще одна звезда. Это была планета Мирианстель.<br />
<br />
В следующую секунду Гарри начал говорить. Что он говоил, он не знал,<br />
но он говорил ооочень сильное заклинание.<br />
<br />
Птица издала еще один пронзительный крик, подняла голову к небу и<br />
оттуда ударила белесая молния, толщиной с хорошее дерево.<br />
<br />
Птица хрипло вскрикнула и повалилась на траву, примяв несколько<br />
деревьев.<br />
<br />
этот дракон может быть дружелюбным по отношению к тому, кого увидел<br />
при рождении, но если он не видел никого, то он будет злобным. (Да,<br />
трудное детство &#8211; причина многих недостатков характера.)<br />
<br />
Гарри заметил, что сил в драконе прибавляется и он уже не хрипел.<br />
<br />
Рав то ли крякнула, то ли квакнула (Это была пантера.)<br />
<br />
Мартилли взмыл на своих маленьких крылышках в небо. С виду он очень<br />
напоминал кенгуру, только поменьше и без ушей. (А это был дракон.<br />
Может быть, автор кенгуру с кроликами путает?)<br />
<br />
И вот он посторонил Андомиеллу и остальных, и встав на задние лапы,<br />
расправил могучие крылья и оглушающе зарычал. (Это тоже был дракон.)<br />
<br />
Дракон взлетел и ветер растрепал волосы Гарри. Да, это вам не<br />
гиппогриф и не метла!<br />
<br />
Гарри огляделся вокруг&#8230; Поют птицы, кролики играют на траве, а вот с<br />
дерева спускается ягуар или леопард&#8230; Райское место!<br />
<br />
была просто немая, но прекрасная тишина.<br />
<br />
Раздалось бряцанье железа и на порог вышел мужчина.<br />
<br />
- Неужто сам Гарри Поттер? - спросил вдруг конь. - Вот уж не думал,<br />
что мне предвидится встреча с потомком славного Годрика! -<br />
воскликнул конь, ударил алмазным копытом в землю и громко заржал,<br />
подняв голову. - День добрый и вам, Альбус!<br />
<br />
Трава и деревья вяли, ветер свистел в ушах, начался ливень с градом.<br />
Точно, я умер! Какой кайф! &#8230;" - думал Гарри.<br />
<br />
Они спокойно прошли на свои места и встали рядом с прошлыми телами.<br />
<br />
только не пугайся, но если тебе станет страшно, ты спокойно можешь<br />
упасть в обморок, потому что я тебя поддержу! - успокаивающе сказал<br />
он.<br />
<br />
И вот, врата прошли сквозь Гарри и он упал. Когда он открыл глаза,<br />
то увидел мир.<br />
<br />
Это утро предвещало быть раз в двести интереснее, чем обычно.<br />
Началось все за завтраком.<br />
<br />
Челюсть Хагрида стукнулась об стол, Флитвик вскрикнул и протер<br />
глаза, несколько профессоров сползли под стол вместе с некоторыми<br />
учениками, а Снейпа надо было просто видеть. Руки безвольно повисли,<br />
брови поползли к корням волос, глаза округлились, а челюсь была<br />
где-то на уровне ключиц. (Это они карманное животное увидели.<br />
Размером с белку, а видом как кенгуру, только без ушей, см. выше.)<br />
<br />
<br />
А это уже из серии "Лучше бы я вчера умер&#8230;"<br />
<br />
Головная боль снова увеличивалась<br />
***<br />
а на глазу пристроилась черная повязка.<br />
***<br />
- Ингодиус Лавиоссо!<br />
(это вингардиум левиоса)<br />
***<br />
- Авада Кедавра! &#8211; крикнул гриффиндорец.<br />
Он решил играть с козырей!..<br />
***<br />
c огромным синяком на правом полушарии задницы<br />
***<br />
Чоу завизжала, как придавленная столетним дубом мандрагора<br />
***<br />
Волна возбуждения мурашками прокатилась по его взмокшей спине и<br />
свалилась в пятки.<br />
***<br />
<br />
<br />
Лингвистическое зелье было уже давно мной съедено<br />
<br />
Да чтоб его круциатусом через империо авадой кедаврой присобачило!!!<br />
<br />
Ты отнял у меня самое дорогое&#8230;ай, ай, ай, ай МНЕ БОЛЬНО(от автора:<br />
конечно же, это была душевная боль!)!!!<br />
<br />
Вроде бы девчонка так себе: прямая, как палка, прыщ на лбу, стрелка<br />
на колготках, помада внизу чуть-чуть размазалась.<br />
<br />
Это был ее пятнадцатилетний день рождения.<br />
<br />
Впечатление от эмоций было настолько сильным, что её выражение лица<br />
изменилось.<br />
<br />
Рон смотрел на нее, так будто она была двумя разными людьми.<br />
<br />
Она воображала себя высокой, красивой лисицей<br />
<br />
Когда-то, а именно 15 лет назад в дом этого парня по глупой<br />
неосторожности, а может быть и по серьезным делам. Зашёл самый<br />
ужасный маг всех времён и народов, &#8211; лорд Волан &#8211; де &#8211; Морт. Убив<br />
его родителей, лорд Тьмы хотел убить и малыша, но заклятие смерти<br />
выпущенного из его палочки рикошетом выстрельнуло в него самого,<br />
оставив на лбу у мальчика шрам. Наверное, зашёл спичек попросить, а<br />
может, на пиво не хватало&#8230;<br />
<br />
Гарри у меня к тебе очень деликатный разговор, - произнесла Джинни,<br />
Гарри нахмурился, но девушку не стал перебивать, - вот скажи мне ты<br />
как парень, что вам от нас девушек нужно!? 1. Джинни очень наивна<br />
для своих 15 лет&#8230; 2. Если поставить запятую перед словом &laquo;девушек&raquo;&#8230;<br />
<br />
Теперь взялись и за Дурмштранг&#8230;<br />
- Дурштранг<br />
- Дурмшланг<br />
<br />
Дамблдор сел за свой стол, Снейп старший тоже не остался в долгу и<br />
сел в тёмно-бордовое кресло. Так и не понял смысла<br />
противопоставления&#8230;<br />
<br />
В тоже время у учеников, у которых сейчас проходил урок Уход за<br />
Магическими Существами у Хагрида, всё больше росло шансов<br />
простудиться.<br />
<br />
О ней я слышать не желаю! Мерзкая девчонка, - рыкнул Курт. &#8211;<br />
вычитала в каком-то журнале, что маглы - это круто! Muggles-RULEZZ!!<br />
<br />
<br />
&#8230;уши, напоминающие летучих мышей такое даже Пикассо в кошмарах не<br />
снилось.<br />
<br />
Только домашнего эльфа &#8211; эльфа Кривуча, если быть точным, и он<br />
поджёг её за неповиновение&hellip;<br />
<br />
"Нет, думаю, что это<br />
слишком дорого" - в исполнении Люциуса Малфоя.<br />
А как вам &laquo;Его шелковистые волосы встали колом&raquo; или &laquo;Гермиона<br />
жалобно всхлипнула, потянулась к Гарри и уткнулась носом себе в<br />
грудь&raquo; (Хм&hellip;Мне бы такой номер)<br />
***<br />
&laquo;Палочка выпала из его руки и кубарем покатилась по полу&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Проклятие настигло Гарри неожиданно - он спал, свернувшись<br />
калачиком в большом кресле&hellip;&raquo; (сомневаюсь, что он вообще что-либо<br />
заметил )<br />
***<br />
&laquo;&hellip;И Снейп крючковатым взглядом указал на дверь&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Его ноздри медленно вздымались в такт размеренному дыханию&raquo;<br />
***<br />
&laquo;&hellip;Он приветливо жевал лимонные дольки&raquo;<br />
***<br />
&laquo;&hellip;И пока его никто не слышал, он, что было силы, закричал&hellip;&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Потными ладонями он зачесал волосы назад&raquo; (фу-у-у-уу)<br />
***<br />
&laquo;&#8230;И она скривила рот в ласковой улыбке&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Было сложно удерживать равновесие в невесомом состоянии&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Он хотел пойти на все, но не смог&raquo;<br />
<br />
<br />
Гермиона подкатила глаза ко лбу, взяла пергамент в руки и<br />
внимательно туда вгляделась.<br />
*<br />
внезапное поведение Снейпа стало не таким уж внезапным<br />
*<br />
Гермиона выхватила бинокль после минутного ожидания и молчания и<br />
вдруг ее глаза можно было увидеть даже с биноклем на них:<br />
<br />
***<br />
&laquo;Гермиона резко вскинула голову, и её волосы плавно взлетели в<br />
воздух&raquo; (я так и знала, что у неё парик!)<br />
***<br />
&laquo;Кто бы мог подумать, что он был ей&raquo; (короче, трансвестит и точка)<br />
***<br />
&laquo;Упивающиеся смертью были в ярости, они разрывали все, что<br />
попадалось Вольдеморту под руку&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Разрез её рта казался ещё шире&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Её ярость дулась, как мыльный пузырь&raquo;<br />
***<br />
&laquo;-Да, - сказала Гермиона и отвесила ему воздушный поцелуй&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Она не могла понять, какой рукой он держит свою палочку, правой или<br />
другой&#8230;&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Кто бы мог подумать, что Гермиона ни разу за вечер не отпустила его<br />
из себя&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Рон удивленно развел глазами&#8230;&raquo; или &laquo;Снейп недоверчиво скрючил<br />
правый глаз&raquo; и ещё про глаза: &laquo;Новые очки, как вторая кожа,<br />
обтягивали его глаза&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Мертвая сова принесла плохие новости. В её записки было всего два<br />
слова: &laquo;Меня убили&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Люпин многозначительно поднял в воздух указательный палец (чей?) и<br />
четко проговорил: &laquo;Выть на луну - ещё не значит быть оборотнем&raquo;!&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Огромного усилия стоило её поднять свинцовые веки и вдуплить тему&raquo;<br />
(и это про Гермиону!!! Жуть!  Что делается!)<br />
<br />
<br />
Мертвая сова принесла плохие новости. В её записки было всего два<br />
слова: "Меня убили"<br />
<br />
"солнце все-таки сделало свое дело"<br />
<br />
откинул со лба свою густую чёрную шевелюру<br />
<br />
А вот ещё: "умывался растопыренной пятернёй" (всё бы ничего, но это<br />
сказано о коте).<br />
<br />
глаза беспорядочно носились по мантии в поисках чего-то.<br />
<br />
"Когда они вошли в гостиную грифа" (имеется в виду Гриффиндор).<br />
<br />
Продолжаем разговор. Свежая порция.<br />
***<br />
ее улыбающееся лицо оказалось на платформе девять и три четверти (а<br />
где было всё остальное?),<br />
***<br />
Часы стукнули пять утра<br />
***<br />
углы школьной доски стали гнездами для птиц<br />
***<br />
В голове мальчика скопилась куча проблем<br />
***<br />
на наши плечи выпало сражение<br />
***<br />
Она шла с подружками в пяти учениках от него<br />
<br />
***<br />
&laquo;Гермиона подняла глаза и увидела Малфоя, он смотрел на неё<br />
раздевающим взглядом, она засмущалась и опустила глаза, но ей всё же<br />
было приятно&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Она себя ужасно чувствовала, осознавая, что вскоре накроет свою<br />
любовь медным тазом&raquo;<br />
***<br />
&laquo;-Вот тебе, - крикнул Малфой, ткнув его пальцем в глаз, но,<br />
соскользнув, попал ему прямо в рот, по самые гланды. Тот аж<br />
поперхнулся, еле выплюнув его палец изо рта.&raquo;<br />
***<br />
&laquo;Он протер очки кулаками. Это не помогло, и он потер снова&raquo; (Да? И<br />
не разбил?)<br />
***<br />
&laquo;Гермиона скинула с себя Драко и подошла к шкафу&raquo; (Вау! Я и не<br />
знала, что Герми тяжелоатлетка)<br />
***<br />
&laquo;&#8230;Только услышав смешок стоявший в классе, она пришла в себя&raquo; (А кто<br />
такой Смешок? И почему он стоял в классе?)<br />
***<br />
&laquo;-Задержка&hellip;- пролепетал Невилл , еле слышно<br />
-У Макгонагал?- спросил Гарри.<br />
-&hellip;М-м-м&#8230; у профессора Снейпа,- прошептал тот&raquo; (Уф&#8230;Это он имел в<br />
виду взыскание, а я то подумала&#8230;)<br />
***<br />
&laquo;-Не волнуйся, я буду осторожен, - успокоил её Рон и потопал по<br />
направлению к портрету<br />
с Толстой тетей&raquo; (Топ-топ-топ - тихонько так&#8230;)<br />
***<br />
&laquo;Снейп опасливо покосился глазами" (бедненький&hellip;)<br />
***<br />
*Снейп опасливо покосился глазами*<br />
*И Снейп крючковатым взглядом указал на дверь*<br />
*Снейп недоверчиво скрючил правый глаз*<br />
'-Вот тебе, - крикнул Малфой, ткнув его пальцем в глаз, но,<br />
соскользнув, попал ему прямо в рот, по самые гланды.'<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<p><a href="http://sweetkitty.nnov.org/opjat-dvojka/1175970.html">Комментарии</a></p>]]></description>
			<author>Sweetkitty</author>
			<category>перевод</category>
			<pubDate>Mon, 14 Sep 2009 22:30:20 +0400</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
